有奖纠错
| 划词

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道空间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。

评价该例句:好评差评指正

Les préparatifs se poursuivent en vue de la mise hors service de la station orbitale habitée Mir.

终止人轨道空间站运行的准备工作在继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.

所取得的成果可用于各种航天器轨道站的设计。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa 39ème et dernière mission dans l’espace, la navette Discovery s’est amarrée à la station orbitale internationale, samedi 26 février.

二月26日周六,“发现”航天机与国际空间站对接,执行它在太空的第39次,也是最后一次任务。

评价该例句:好评差评指正

Après l'amarrage du vaisseau-cargo Progress M1-5, qui emportait le carburant nécessaire aux opérations, la station orbitale a entamé une phase de vol quasi passif.

轨道空间站在同“进步M1-5”货航天器进行对接获得最后运作的必要燃之后,已转换到实际上是一种被动的行状态。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette expérience, l'ANASA a effectué des mesures synchronisées depuis la station orbitale Mir, un avion laboratoire, un hélicoptère laboratoire et depuis des systèmes mobiles, terrestres ou maritimes de collecte de données.

在试验过程中,阿塞拜疆航天局进行了来自轨道站、机实验室、直升机实验室以及移动、地面海洋信息收集系统的同步测量。

评价该例句:好评差评指正

L'exploration de l'espace par des engins habités s'est faite par étapes - depuis les premiers vaisseaux spatiaux et stations orbitales aux complexes orbitaux à fins multiples, compte dûment tenu des derniers progrès scientifiques et techniques et des nouveaux problèmes scientifiques, économiques et techniques.

俄罗斯联邦用人航天器对空间进行探索是分阶段进行的——从第一批宇宙轨道站到独特的多用途轨道综合设施,适当顾及最新的科技成就新出现的科技目标问题。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie a établi des records mondiaux de la durée de séjour d'un être humain à bord d'une station orbitale et a mis au point, au cours de l'exploitation du complexe orbital Mir, des technologies efficaces de soutien médico-biologique pendant des séjours prolongés dans l'espace.

俄罗斯联邦创造了人类在轨道站上逗留时间的世界纪录,并在轨道综合设施的运行过程中开发了长时间在外层空间逗留期间的微生物支持的有效技术。

评价该例句:好评差评指正

L'ANASA a mis au point des instruments pour diverses gammes spectrales, telles que le téléscope-spectromètre à rayons X PC-17, qui a été utilisé sur Saliout-7 et Soyouz T-11, et une version élaborée d'un spectromètre à rayons X, qui a été utilisée sur le module astrophysique Quantum de la station orbitale Mir.

阿塞拜疆航天局开发了适用于各种光谱范围的仪器,例如在Salut-7Soyuz T-11上使用的X射线望远镜-分光计PC-17,以及在轨道站的“量子”天体物理组件上使用的先进技术型X射线分光计。

评价该例句:好评差评指正

Le développement du transport commercial de clients payant pour se rendre dans l'espace extra-atmosphérique, que ce soit pour un voyage très court à bord d'un véhicule suborbital comme “SpaceShipOne” ou pour des voyages plus longs à bord d'une station orbitale, donne au grand public une nouvelle raison de s'intéresser à l'espace.

将付费的客户送入外层空间的商业运输,无论是搭乘“空间”等亚轨道运工具作非常短暂的旅行,还是在轨道空间站上作较长的旅行,其发展都为公众对空间的兴趣添加了新的内容。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de garder à l'esprit la nécessité de poursuivre la réflexion pour parvenir à un accord sur la gestion de la propriété intellectuelle relative aux stations spatiales habitées, notamment en ce qui concerne la possibilité de breveter des produits ou procédés mis au point sur des stations orbitales ou associés à des matériels ou véhicules embarqués sur ces stations.

因此,必须牢记为达成关于在有人居住的外层空间站的知识产权管理问题的协定正在开展的反思的必要性,尤其要提到为在轨道站上开发的或与轨道站上所的材或运工具有关的产品或工艺取得专利的可能性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


餐馆, 餐馆的拿手菜, 餐馆老板, 餐馆女老板, 餐馆中顾客点好的菜单, 餐后点心, 餐后酒, 餐后胃痛, 餐巾, 餐巾环,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇

Elles servent à placer des satellites, des stations orbitales ou des navettes spatiales en orbite autour de la Terre ou à lancer dans l’espace des sondes d’exploration du système solaire.

箭用于将卫星、轨道空间或太空飞船发送到围绕轨道上,或将太阳系探测器发送到太空中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


餐前祝福经, 餐券, 餐室, 餐厅, 餐位, 餐叙, 餐饮, 餐饮部, 餐桌, 餐桌上的佐料瓶架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接